Anime indirme, altyazı hazırlama, AniSub'a altyazı yükleme ve teknik terimler hakkında bilmeniz gereken her şey.
AniSub'a Hoş Geldiniz
AniSub, Türkçe anime altyazılarının tek adresidir. Bu rehber, siteyi kullanmaya yeni başlayanlar için hazırlanmıştır.
AniSub'da Neler Yapabilirsiniz?
Altyazı İndirme: Binlerce anime için Türkçe altyazı bulun ve indirin
Altyazı Yükleme: Kendi çevirilerinizi toplulukla paylaşın
Torrent Arama: Anime detay sayfalarından doğrudan torrent arayın
İzleme Listesi: Takip ettiğiniz animeleri listeye ekleyin ve yeni altyazılardan haberdar olun
Yorum ve Değerlendirme: Altyazıları puanlayın ve çevirmenlere geri bildirim verin
Mesajlaşma: Diğer üyelerle iletişim kurun
Hızlı Başlangıç Adımları
Üye olun ve e-posta adresinizi doğrulayın
Keşfet sayfasından veya arama kutusundan istediğiniz animeyi bulun
Anime sayfasındaki altyazı listesinden uygun sürümü seçin
Altyazıyı indirin ve videonuzla eşleştirin
Beğendiğiniz çevirilere teşekkür edin ve yorum bırakın
Tavsiye: Profil ayarlarınızdan avatar, biyografi ve sosyal medya hesaplarınızı ekleyerek topluluktaki görünürlüğünüzü artırabilirsiniz.
Topluluk Kuralları
AniSub'da herkesin keyifli vakit geçirmesi için birkaç basit kuralımız var:
Saygılı olun: Diğer üyelere ve çevirmenlere karşı nazik davranın
Spam yapmayın: Anlamsız yorum ve mesajlardan kaçının
Kaliteli yükleyin: Altyazı yüklerken doğru bilgileri girin, zamanlama ve yazım hatalarını kontrol edin
Çalmayın: Başka birinin çevirisini izinsiz yüklemeyin, kaynak belirtin
AI çevirilerini belirtin: Yapay zeka ile çevrilmiş altyazılarda "AI Çeviri" işaretini seçin
Torrent ile Anime İndirme
Torrent, merkezi bir sunucu yerine kullanıcılar arasında dosya paylaşımı yapan bir sistemdir. En yüksek kaliteli anime sürümleri (Blu-ray remux, encode) genellikle torrent üzerinden dağıtılır.
Nasıl Çalışır?
Torrent sistemi "peer-to-peer" (eşler arası) çalışır. Bir dosyayı indirirken aynı anda indirdiğiniz parçaları başka kullanıcılarla paylaşırsınız. Bu sayede tek bir sunucuya yük binmez.
Seeder (Gönderici): Dosyanın tamamına sahip olan ve paylaşan kişi
Leecher (Alıcı): Dosyayı henüz indirmekte olan kişi
Magnet Link: Torrent dosyası yerine doğrudan bağlantı. Tıkladığınızda program otomatik açılır
Önerilen Torrent İstemcileri
Program
Platform
Özellik
qBittorrent
Windows, Mac, Linux
Açık kaynak, reklamsız, hafif
Transmission
Mac, Linux
Minimalist arayüz
LibreTorrent
Android
Mobilde en iyi seçenek
qBittorrent Kurulum ve Kullanım
qBittorrent'ı resmi siteden indirip kurun
Ayarlar > Bağlantı bölümünden port ayarını yapın (varsayılan genellikle yeterlidir)
AniSub'daki anime sayfasından "Torrent Ara" bölümünü kullanarak arama yapın
Sonuçlardan magnet ikonuna tıklayın — qBittorrent otomatik açılacaktır
İndirme konumunu seçip "Tamam" deyin
Seed Edin: İndirme bittikten sonra dosyayı bir süre paylaşımda (seed) tutun. Tohumcular olmadan torrent sistemi çalışmaz. En az 1:1 oranına (indirdiğiniz kadar yükleme) ulaşmaya çalışın.
Anime Torrent Siteleri
Nyaa.si: En büyük anime torrent sitesi, çoğu fansub grubunun yükleme yaptığı yer
AniDex: Nyaa alternatifi
AniSub Entegrasyonu: Her anime sayfasında yerleşik torrent arama özelliği bulunur
İndirdiğiniz animeyi en iyi şekilde izlemek için doğru oynatıcı önemlidir. Özellikle 10-bit, HEVC ve ASS altyazı desteği gereklidir.
Oynatıcı
Platform
Avantajlar
mpv
Win, Mac, Linux
En iyi ASS/SSA render, hafif, komut satırı dostu
VLC
Tüm platformlar
Her formatı açar, kolay kullanım
PotPlayer
Windows
Gelişmiş ayarlar, madVR desteği
MX Player
Android
Donanım hızlandırma, altyazı desteği
Uyarı: VLC bazı karmaşık ASS altyazılarını (karaoke efektleri, özel dizgiler) düzgün gösteremeyebilir. Fansub altyazıları için mpv veya PotPlayer tercih edin.
Videoya Altyazı Ekleme
AniSub'dan indirdiğiniz .srt, .ass veya .ssa dosyasını videonuzla birlikte kullanmanın birkaç yolu vardır.
Yöntem 1: Otomatik Eşleşme (En Kolay)
Video ve altyazı dosyasını aynı klasöre koyun ve aynı ismi verin:
Naruto_Shippuuden_01.mkv
Naruto_Shippuuden_01.ass
Oynatıcı açıldığında altyazı otomatik olarak yüklenecektir.
Yöntem 2: Sürükle-Bırak
Video oynarken altyazı dosyasını oynatıcı penceresinin üzerine sürükleyip bırakın. VLC, mpv ve PotPlayer bu yöntemi destekler.
Yöntem 3: Oynatıcı Menüsünden Yükleme
VLC: Altyazı > Altyazı Dosyası Ekle
mpv: Video oynarken altyazı dosyasını sürükleyin veya v tuşuyla geçiş yapın
PotPlayer: Sağ tık > Altyazılar > Altyazı Yükle
MKVToolNix ile Kalıcı Gömme
Altyazıyı videonun içine kalıcı olarak gömmek istiyorsanız MKVToolNix kullanabilirsiniz. Gömülmüş altyazılar kapatılabilir (soft-sub) olarak eklenir.
MKVToolNix'i indirip kurun
Programı açın ve video dosyasını (.mkv) sürükleyin
Fark: Hard-sub (yakılmış) altyazı videodan ayrılamaz ve kapatılamaz. Soft-sub ise MKV konteyner içinde ayrı bir parça olarak durur ve isteğe bağlı açılıp kapatılabilir.
Birden Fazla Altyazı Gömme
Aynı videoya birden fazla dilde altyazı ekleyebilirsiniz. Her altyazı için dil etiketini doğru ayarlayın. Oynatıcıda altyazı menüsünden seçim yapılabilir.
"From" alanına altyazının mevcut FPS'ini girin (genellikle 23.976 veya 25)
"To" alanına videonun FPS'ini girin
"OK" tuşuna basın — tüm zamanlar otomatik dönüştürülür
Yaygın FPS Değerleri
FPS
Kullanım
23.976
Blu-ray, Film kaynakları
24.000
Bazı encode'lar
25.000
PAL bölge (Avrupa TV yayınları)
29.970
NTSC bölge (Amerikan TV)
Offset (Kaydırma)
Tüm altyazıyı sabit bir süre ileri veya geri almak için: Synchronization > Adjust all times menüsünü kullanın. Örneğin "+2000ms" tüm satırları 2 saniye ileri alır.
AniList ID otomatik gelecektir. Gelmezse anime adını arayarak bulun
Anime bilgilerinin doğru olduğunu kontrol edin
Adım 2: Dosya ve Bilgiler
ZIP dosyanızı sürükleyerek veya tıklayarak yükleyin
Release Name: Fansub grubu veya kaynak adı (örn: [SubsPlease], [Erai-raws])
İçerik Türü: "Film", "Bölüm", "OVA" vb. seçin
Bölüm seçtiyseniz bölüm numarasını girin
Dil: Türkçe veya diğer diller
Format: ASS, SRT, SSA, VTT
Kaynak: BluRay, Web, TV, DVD
FPS: Videonun kare hızı
AI Çeviri: Yapay zeka ile çevrildiyse işaretleyin
Adım 3: Onay ve Gönderim
Girdiğiniz tüm bilgileri gözden geçirin
"Yükle" butonuna tıklayın
Altyazınız moderatör onayına gönderilecektir
Onaylandığında anime sayfasında görünür hale gelir
Önemli: Başka birine ait çeviriyi kendi adınıza yüklemeyin. Telif ihlali tespit edilirse hesabınız askıya alınabilir. İzinle paylaşıyorsanız açıklama kısmında kaynak belirtin.
Kaliteli Altyazı Nasıl Hazırlanır?
Çeviri Kalitesi
Birebir çeviri yerine anlam çevirisi yapın — Türkçe'de doğal akışı koruyun
Japonca'ya özgü hitap biçimlerini (san, kun, chan) bağlama göre uyarlayın
Kültürel referansları gerektiğinde dipnot veya uyarlama ile açıklayın
Argo ve küfürleri bağlama uygun şekilde çevirin, abartmayın
Teknik Kalite
Satır başına maks 42 karakter, ekranda 2 satırı geçmesin
Minimum gösterim süresi: 1 saniye (çok kısa satırlar okunamaz)
Maksimum gösterim süresi: 7 saniye (çok uzun kalırsa dikkat dağıtır)
Noktalama işaretlerine dikkat edin (özellikle üç nokta: … değil ...)
Rakamları tutarlı kullanın (1-10 arası yazıyla, üstü rakamla)
Rozet Kazanın: Kaliteli ve düzenli yüklemeler yapan çevirmenlere özel rozetler verilir. Rozetler profilinizde görünür ve topluluk içi itibarınızı artırır.
Codec ve Teknik Terimler Sözlüğü
Dosya adlarındaki kısaltmaları anlamak, doğru sürümü seçmenize yardımcı olur.
Video Codec'leri
Codec
Açıklama
Avantaj
x264 (H.264/AVC)
En yaygın video codec'i
Uyumluluk, düşük CPU kullanımı
x265 (H.265/HEVC)
Yeni nesil sıkıştırma
Aynı kalite %40-50 küçük dosya
AV1
Açık kaynak, en yeni
En verimli sıkıştırma, henüz yaygın değil
Renk Derinliği
Tür
Açıklama
8-bit
Standart. 16.7 milyon renk. Gradyan geçişlerde "banding" görülebilir
10-bit (Hi10P)
1 milyar renk. Banding yok. Anime için ideal. Küçük dosya boyutu
10-bit Neden Küçük? Daha hassas renk bilgisi sayesinde encoder "gürültü" ile uğraşmak zorunda kalmaz ve daha verimli sıkıştırma yapar. Bu paradoks gibi görünse de 10-bit dosyalar genellikle 8-bit'ten küçüktür.
Kaynak Türleri
Kısaltma
Tam Adı
Kalite
BD / BDRip
Blu-ray Disc
En yüksek — sansürsüz, ekstra içerik
WEB / WEB-DL
Streaming servisi (CR, Funimation)
Yüksek — hızlı erişim, hafif sıkıştırma
TV / HDTV
TV yayını kaydı
Orta — logo, sansür olabilir
DVD / DVDRip
DVD
Düşük-orta — 480p, eski seriler
Remux
Diskten birebir kopya
Kayıpsız — çok büyük dosya boyutu
Konteyner Formatları
Format
Açıklama
.mkv (Matroska)
En yaygın. Birden fazla ses ve altyazı parçası destekler
.mp4
Geniş uyumluluk, sınırlı altyazı desteği
Altyazı Formatları
Format
Özellik
.ass / .ssa
Gelişmiş stil, efekt, karaoke. Fansub standardı
.srt (SubRip)
Basit metin, geniş uyumluluk. Stil yok
.vtt (WebVTT)
Web tabanlı oynatıcılar için. HTML5 uyumlu
Diğer Terimler
Terim
Açıklama
Fansub
Fan tarafından yapılmış altyazı / çeviri grubu
Hardsub
Videoya kalıcı olarak yakılmış altyazı (kapatılamaz)
Softsub
Video konteynerinde ayrı parça (kapatılabilir)
Typesetting (Dizgi)
Ekrandaki tabelaların, yazıların çevirisi ve stilizasyonu
Timing
Altyazı zamanlaması — konuşmayla senkronizasyon
QC (Quality Check)
Son kalite kontrolü — hata tarama
Encode
Ham videoyu belirli codec ile sıkıştırma işlemi
CRC32
Dosya bütünlüğünü doğrulayan kontrol kodu (dosya adında [ABCD1234])
Batch
Bir serinin tüm bölümlerini içeren toplu paket
Sıkça Sorulan Sorular
Büyük ihtimalle FPS uyumsuzluğu var. Altyazı detay sayfasında belirtilen FPS değerine bakın ve videonuzun FPS'i ile karşılaştırın. Farklıysa Subtitle Edit ile dönüştürün. Ayrıca aynı kaynağa (BD/Web) ait video sürümünü kullandığınızdan emin olun.
Dosyanın karakter kodlaması muhtemelen ANSI veya ISO-8859. Notepad++ veya Sublime Text ile dosyayı açın, Encoding menüsünden "UTF-8" seçin ve kaydedin. Altyazı programlarında da "UTF-8" kodlama seçeneğini kullanın.
Moderatörlerimiz genellikle 24-48 saat içinde yüklenen altyazıları kontrol eder. Yoğun dönemlerde bu süre uzayabilir. Reddedilirse sebebi bildirilir ve düzeltip tekrar yükleyebilirsiniz.
ASS gelişmiş stil, renk, font ve efekt destekler — fansub çevirileri için idealdir. SRT sadece düz metin ve basit zamanlama içerir, her yerde çalışır. Eğer dizgi (tabela çevirisi) veya özel stil yapacaksanız ASS kullanın. Basit çeviriler için SRT yeterlidir.
AI çevirisi, yapay zeka (ChatGPT, DeepL vb.) kullanılarak yapılmış çeviri demektir. Kalitesi insan çevirisine göre daha düşük olabilir — özellikle deyimler, argo ve bağlama dayalı nüanslarda hata yapabilir. AniSub'da AI çevirileri özel bir etiketle işaretlenir. İnsan editörlü AI çeviriler genellikle daha kalitelidir.
Şu an için her bölüm ayrı yüklenir. Tüm bölüm dosyalarını (.srt veya .ass) tek bir ZIP arşivine koyup "Batch" olarak yükleyebilirsiniz. İçerik türü olarak uygun bölümü seçin.
Yüklediğiniz altyazının detay sayfasında "Düzenle" butonu görünür. Bu buton sadece altyazıyı yükleyen kullanıcıya gösterilir. Silme talebi için yöneticilere iletişim sayfasından ulaşabilirsiniz.
Anime detay sayfasındaki altyazı listesinde her satırın solunda checkbox bulunur. İstediğiniz altyazıları işaretleyin ve "Seçilenleri İndir" butonuna tıklayın. Seçtiğiniz tüm altyazılar tek bir ZIP dosyasında indirilir. Her altyazı ayrı klasörde organize edilir.
Rozetler yöneticiler tarafından atanır. Düzenli ve kaliteli çeviri yapan üyelere çevirmen, editör, fansub üyesi gibi rozetler verilir. Rozetler profilinizde ve yüklediğiniz altyazıların detay sayfasında görünür. Bazı rozetler ek yetkiler sağlar (örn: anime açıklaması düzenleme).
İletişim sayfamızdan bize ulaşabilirsiniz. Hata bildirimi, öneri veya şikayetlerinizi detaylı şekilde yazarsanız daha hızlı dönüş yapabiliriz. Ayrıca Discord sunucumuza katılarak anlık destek alabilirsiniz.